コンテンツにスキップ

DUO Section 15

166. First of all, learn the formula by heart.

Section titled “166. First of all, learn the formula by heart.”

何よりもまず、公式を暗記しなさい。

Key Points:

  • first of all (何よりもまず)
  • formula (公式)
  • by heart (暗記して)

167. To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.

Section titled “167. To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.”

体積を計算する場合は、縦と横と深さをかけます。

Key Points:

  • calculate (計算する)
  • volume (体積)
  • multiply A by B (AにBをかける)

168. Tiny cracks were found in the bottom of the barrel.

Section titled “168. Tiny cracks were found in the bottom of the barrel.”

樽の底にとても小さなひびがあるのを見つけた。

Key Points:

  • tiny (とても小さな)
  • cracks (ひび)
  • barrel (樽)

169. This chapter will focus on the concepts of geometry.

Section titled “169. This chapter will focus on the concepts of geometry.”

この章では幾何学の概念に焦点を当てます。

Key Points:

  • chapter (章)
  • focus on (焦点を当てる)
  • geometry (幾何学)

170. Phil is much more interested in academic subjects than in practical skills.

Section titled “170. Phil is much more interested in academic subjects than in practical skills.”

フィルは実用的な技能よりも学問的なテーマのほうに興味がある。

Key Points:

  • be interested in (~に興味がある)
  • academic subjects (学問的なテーマ)
  • practical skills (実用的な技能)

171. “Something’s gone wrong with this microscope. I need to have it repaired.” “Let me see it. Maybe I can fix it.”

Section titled “171. “Something’s gone wrong with this microscope. I need to have it repaired.” “Let me see it. Maybe I can fix it.””

「この顕微鏡どこかおかしくなっちゃった。修理してもらわないと。」「見せて。僕が直せるかも。」

Key Points:

  • go wrong (故障する、おかしくなる)
  • microscope (顕微鏡)
  • have it repaired (修理してもらう)
  • fix (修理する)

172. “What is ‘an instrument’?” “For instance, a gauge, such as a thermometer or a barometer.”

Section titled “172. “What is ‘an instrument’?” “For instance, a gauge, such as a thermometer or a barometer.””

「インストルメントってなんですか?」「例えば温度計や気圧計とかの計器がそうです。」

Key Points:

  • instrument (計器、器具)
  • for instance (例えば)
  • gauge (計器)
  • thermometer (温度計)
  • barometer (気圧計)

173. The particle is barely visible to the naked eye.

Section titled “173. The particle is barely visible to the naked eye.”

その微粒子は肉眼でもかろうじて見える。

Key Points:

  • particle (微粒子)
  • barely (かろうじて)
  • visible (見える)
  • naked eye (肉眼)

174. Muscle tissue consists of a vast number of cells.

Section titled “174. Muscle tissue consists of a vast number of cells.”

筋肉組織はおびただしい数の細胞から成っている。

Key Points:

  • muscle tissue (筋肉組織)
  • consist of (~から成る)
  • vast number (膨大な数)
  • cells (細胞)

175. This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.

Section titled “175. This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.”

この物質は主に水素と酸素でできている。

Key Points:

  • substance (物質)
  • be composed of (~で構成される)
  • hydrogen (水素)
  • oxygen (酸素)

176. The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.

Section titled “176. The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.”

正確な気温はセ氏22.68度です。

Key Points:

  • exact (正確な)
  • temperature (温度、気温)
  • degrees Celsius (セ氏~度)