DUO Section 5
46-62 / CD:1-24
Section titled “46-62 / CD:1-24”46. They are entitled to be compensated for their injuries.
Section titled “46. They are entitled to be compensated for their injuries.”彼らには、けがに対する補償を受ける権利がある。
Key Points:
- be entitled to (~する権利がある)
- compensate (補償する)
- injuries (けが)
47. So far, no less than 200 people have died of the flu epidemic.
Section titled “47. So far, no less than 200 people have died of the flu epidemic.”インフルエンザの流行で、現在までに200人もの人が亡くなっている。
Key Points:
- so far (現在までに)
- no less than (~も)
- die of (~で死ぬ)
- epidemic (流行)
48. The effect of those pills is intense but brief.
Section titled “48. The effect of those pills is intense but brief.”それらの錠剤の効果は強烈だが持続性はない。
Key Points:
- effect (効果)
- intense (強烈な)
- brief (短い、持続性がない)
49. He has a habit of biting his nails. It’s absolutely disgusting.
Section titled “49. He has a habit of biting his nails. It’s absolutely disgusting.”彼は爪を噛む癖がある。あれには本当にぞっとするよ。
Key Points:
- have a habit of (~する癖がある)
- bite one’s nails (爪を噛む)
- absolutely disgusting (本当にぞっとする)
50. My grandma strained her back when she bent down to hug my son.
Section titled “50. My grandma strained her back when she bent down to hug my son.”うちの息子を抱こうとしてかがんだときに、おばあちゃんは腰を痛めた。
Key Points:
- strain (痛める)
- bend down (かがむ)
- hug (抱く)
51. If you have a stiff neck, try an herbal remedy.
Section titled “51. If you have a stiff neck, try an herbal remedy.”肩が凝るなら、薬草治療を試してごらんよ。
Key Points:
- stiff neck (肩こり)
- herbal remedy (薬草治療)
- try (試す)
52. Medical breakthroughs have brought about great benefits for humanity as a whole.
Section titled “52. Medical breakthroughs have brought about great benefits for humanity as a whole.”医学の飛躍的発展は人類全体に多大な恩恵をもたらしてきた。
Key Points:
- breakthrough (飛躍的発展)
- bring about (もたらす)
- humanity as a whole (人類全体)
53. We can’t apply cloning techniques to cattle, let alone human beings. It’s forbidden.
Section titled “53. We can’t apply cloning techniques to cattle, let alone human beings. It’s forbidden.”クローン技術は人間にはもちろん、牛にも応用してはいけない。絶対にしてはならないことだ。
Key Points:
- apply A to B (AをBに応用する)
- let alone (もちろん~ない)
- forbidden (禁じられている)
54. Whales are classified as mammals.
Section titled “54. Whales are classified as mammals.”鯨は哺乳動物に分類される。
Key Points:
- be classified as (~に分類される)
- mammals (哺乳動物)
- whales (鯨)
55. The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
Section titled “55. The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.”進化論は私の想像力の範囲を超えている。
Key Points:
- theory of evolution (進化論)
- beyond the reach of (~の範囲を超えて)
- imagination (想像力)
56. The biologist is proud of his historic discovery and doesn’t mind boasting about it.
Section titled “56. The biologist is proud of his historic discovery and doesn’t mind boasting about it.”その生物学者は自分の歴史的発見に誇りを持っており、そのことを臆することなく口に出す。
Key Points:
- biologist (生物学者)
- be proud of (~に誇りを持つ)
- boast about (~を自慢する)
57. On ethical grounds, they are opposed to so-called gene therapy.
Section titled “57. On ethical grounds, they are opposed to so-called gene therapy.”倫理的な理由から彼らはいわゆる遺伝子治療に反対している。
Key Points:
- on ethical grounds (倫理的な理由から)
- be opposed to (~に反対する)
- so-called (いわゆる)
58. The initial symptoms of the disease are fever and a sore throat.
Section titled “58. The initial symptoms of the disease are fever and a sore throat.”その病気の初期症状は高熱と喉の痛みです。
Key Points:
- initial symptoms (初期症状)
- fever (高熱)
- sore throat (喉の痛み)
59. The structure of the brain is complex.
Section titled “59. The structure of the brain is complex.”脳の構造は複雑だ。
Key Points:
- structure (構造)
- brain (脳)
- complex (複雑な)
60. Owing to illness, some representatives were absent from the annual conference.
Section titled “60. Owing to illness, some representatives were absent from the annual conference.”病気のために年次会議を欠席した代表者もいた。
Key Points:
- owing to (~のために)
- representative (代表者)
- be absent from (~を欠席する)
61. Little by little, my son-in-law is recovering from stomach cancer, and now he is in good spirits.
Section titled “61. Little by little, my son-in-law is recovering from stomach cancer, and now he is in good spirits.”私の娘婿は徐々に胃がんを克服しつつあり、今は明るく元気だ。
Key Points:
- little by little (徐々に)
- recover from (~から回復する)
- in good spirits (元気で、明るく)
62. “This is fake, isn’t it?” “Hey, it’s a genuine antique.” “No way!”
Section titled “62. “This is fake, isn’t it?” “Hey, it’s a genuine antique.” “No way!””「これって偽物だろう?」「何言っているの。本物の骨董品よ。」「まさか!」
Key Points:
- fake (偽物)
- genuine (本物の)
- antique (骨董品)